Os erros mais comuns na interpretação de texto em inglês

Por 15 de julho de 2016Auding Idiomas, Inglês

Interpretar um texto em inglês nem sempre é fácil, principalmente para quem não tem o domínio da língua. A interpretação de texto é uma habilidade muito cobrada, seja em concursos ou nas escolas. Por isso, a Auding te ensina a evitar os erros mais comuns na hora de interpretar um texto em inglês. Confira:

Erros Comuns na Interpretação de Texto em Inglês

Fonte: adrianblau.files.wordpress.com

  • Preguiça: ler, às vezes, exige um pouco de esforço. É preciso ler o texto muitas vezes, voltar nele para fazer consultas, destacar partes importantes e ainda reler determinadas partes, ainda mais quando não dominamos a língua. No entanto, isso é muito importante, principalmente para melhorar a compreensão do texto, entender como as palavras são utilizadas e aprender novos vocabulários.
  • Traduzir o texto para interpretá-lo: apesar de funcionar muitas vezes, nem sempre fazer a tradução de um texto para depois interpretá-lo é a melhor opção. A língua inglesa possui muitas nuances que, quando traduzidas, acabam perdendo seu significado. Por isso, ao fazer a interpretação de um texto em inglês, tente fazer seu raciocínio nesta língua para que ele fique mais preciso ao invés de tentar traduzir tudo ao pé da letra.
  • Não saber diferenciar verbos, substantivos e adjetivos: quando começamos a aprender português, logo temos lições sobre verbos, adjetivos e substantivos, aprendendo a diferenciá-los e utilizá-los corretamente ao escrever e falar. Em inglês, o mesmo acontece.

Se você não consegue distinguir o uso das palavras nas estruturas, fica muito difícil entender o que está sendo dito. Principalmente porque na língua inglesa é comum a mesma palavra ter vários usos, significados e ocupar a posição de verbo, substantivo e adjetivo. Um exemplo comum é a palavra like, que pode ser usada com diferentes sentidos. Como verbo, ela significa gostar de algo, mas também pode ser utilizada junto a verbos ou preposições para criar outros sentidos.

Principais Erros na Interpretação de Texto em Inglês

Fonte: gowlingwlg.com

  • Desconhecer as principais preposições: a utilização das preposições em inglês é uma das maiores dificuldades de quem está aprendendo a língua, pois seu significado depende, basicamente, da forma como ela está sendo utilizada dentro do texto. Ou seja, não há uma forma única de usar cada uma das preposições ou como traduzi-las literalmente.
  • Tentar entender palavra por palavra: entender as palavras de um texto em outra língua é importante e aumenta o vocabulário. Mas nem sempre é necessário tentar entender cada palavra de forma avulsa. Afinal, todo texto tem um sentido geral e é mais importante compreendê-lo como um todo do que tentar saber o que cada palavra significa de forma isolada.
  • Não se aprofundar nos estudos: só aprendemos a ler lendo. No início é um pouco difícil, mas a prática acaba se tornando automática. Por isso, para realizar uma boa interpretação de texto em inglês é necessário estar sempre lendo e se aprofundando no estudo da língua.

Comece com livros de fácil leitura (pode ser até uma história adaptada para crianças). Observe bem como as palavras são utilizadas e os diferentes sentidos que elas podem assumir, compreendendo bem o sentido geral do texto. Assim, na hora de realizar uma interpretação mais complexa, é mais provável que você tenha menos dificuldade.

Erros na Interpretação de Texto em Inglês

Fonte: drodd.com

  • Não tenha medo do dicionário: ele é uma importante ferramenta de aprendizagem e costuma ter os vários significados que uma palavra pode assumir. Alguns possuem até exemplos das formas mais utilizadas das palavras, o que pode ser bem importante para descobrir o significado do que você está procurando e fazer uma interpretação de texto em inglês mais precisa.

Agora que você sabe como evitar os erros mais comuns na interpretação de texto em inglês, sentirá mais segurança ao desenvolver essa atividade. No entanto, se você precisa se familiarizar mais com o tema para se sentir mais seguro, pode valer a pena buscar uma instituição de idiomas que foque em seus objetivos.

Comentários

Posts Relacionados

  • Que tal começar a ler livros em outro idioma?Que tal começar a ler livros em outro idioma?Quando começamos a aprender outra língua, uma das primeiras coisas que queremos fazer é começar a ler livros em outro idioma. Pode parecer […]
  • Os principais erros ao aprender um novo idiomaOs principais erros ao aprender um novo idiomaEstudar outros idiomas é muito interessante e pode ser muito importante para a carreira ou para quem gosta muito de viajar. No entanto, às […]
  • Hablas Portuñol?Hablas Portuñol?O espanhol é atualmente a segunda língua mais falada no planeta, e tem cada vez mais ocupado um lugar significativo no mundo empresarial e […]

Deixe um Comentário